Sunday, December 28, 2008

한국어 숙제 제12과

12.1
1) 8시 23분입니다.
2) 7시 46분입니다.
3) 12시 반입니다.
4) 3시 12분입니다.
5) 9시 37분입니다.

12.2
실례지만 지금 몇 시입니까?
1) 오전 6시 21분입니다.
2) 오후 4시 17분입니다.
3) 저녁 8시 43분입니다.
4) 5시 6분 전입니다.
5) 11시 10분 전입니다.

12.3
1) 실례지만, 시간이 있습니까?
2) 실례지만, 화장실이 어디입니까?
3) 실례지만, 결혼했습니까?
4) 실례지만, 이름이 무엇입니까?
5) 실례지만, 어디에서 오셨습니까?

12.4
1) 몇 시에 끝납니까? 12시 50분에 끝납니다.
2) 몇 시에 집에 옵니까? 오후 2시 반에 집에 옵니다.
3) 몇 시에 일어납니까? 아침 7시에 일어납니다.
4) 몇 시에 친구를 만납니까? 저녁 6시에 친구를 만납니다.
5) 몇 시에 비행기를 탑니까? 오전 11시 40분에 비행기를 탑니다.

한국어 숙제 제11과

11.1
1) 아침마다 신문을 읽습니다.
2) 해마다 여행을 합니다.
3) 주말마다 운동을 합니다.
4) 월요일마다 회의를 합니다.
5) 여름마다 바다에 갑니다.

11.2
1) 날마다 몇 시간 주무십니까? 날마다 7시간 잡니다.
2) 저녁마다 몇 시간 텔레비전을 봅니까? 저녁마다 2시간 텔레비전을 봅니다.
3) 날마다 몇 시간 일합니까? 날마다 8시간 일합니다.
4) 아침마다 몇 시간 운동합니까? 아침마다 1시간 운동합니다.
5) 날마다 몇 시간 숙제를 합니까? 날마다 2시간 숙제를 합니다.

11.3
1) 몇 명 있습니까? 9명 있습니다.
2) 몇 잔 마십니까? 2잔 마십니다.
3) 몇 개 삽니까? 5개 삽니다.
4) 몇 권 있습니까? 100권 있습니다.
5) 몇 벌 있습니까? 20벌 있습니다.

11.4
1) 선생님이 4분 계십니다.
2) 텔레비전을 1시간 반 봅니다.
3) 커피를 3잔 마십니다.
4) 구두를 2켤레 삽니다.
5) 맥주를 10병 삽니다.

한국말 숙제 제6과~제10과 복습

읽기 연습 1: 연습 문제
1. 생일이 몇 월 며칠입니까?
생일이 5월 9일입니다.
2. 어디에서 생일 파티를 했습니까?
집에서 파티를 했습니다.
3. 이 사람은 무엇을 받았습니까?
선물을 많이 받았습니다.

읽기 연습 2: 연습 문제
1. 어제 날씨가 어땠습니까?
어제 날씨가 참 좋았습니다.
2. 지영 씨는 어제 어디에 갔습니까?
지영 씨는 어제 여의도에 갔습니다.
3. 지영 씨는 거기에서 무엇을 했습니까?
자전거를 탔습니다. 꽃도 구경했습니다.

한국말 숙제 제10과

10.1
1) 오늘 날씨가 좋습니다.
2) 그 백화점이 큽니다.
3) 지하철이 복잡합니다.
4) 비빔밥이 맛있습니다.
5) 그 영화가 재미있습니다.

10.2
1) 날씨가 어떻습니까? 덥습니다.
2) 기분이 어떻습니까? 좋습니다.
3) 그 책이 어떻습니까? 쉽습니다.
4) 그 남자가 어떻습니까? 친절합니다.
5) 남대문 시장이 어떻습니까? 쌉니다.

10.3
1) 어렵지만 재미있습니다.
2) 춥지만 좋습니다.
3) 작지만 좋습니다.
4) 맵지만 맛있습니다.
5) 예쁘지만 비쌉니다.

10.4
1) 한국말 공부가 어떻습니까? 어렵지만 재미있습니다.
2) 백화점이 어떻습니까? 비싸지만 좋습니다.
3) 한국 생활이 어떻습니까? 피곤하지만 재미있습니다.
4) 김치가 어떻습니까? 맵지만 맛있습니다.
5) 아파트가 어떻습니까? 작지만 좋습니다.

한국말 숙제 제9과

9.1
1) 선생님이 아닙니다.
2) 회사원이 아닙니다.
3) 장수미가 아닙니다.
4) 한국 음식이 아닙니다.
5) 교과서가 아닙니다.

9.2
1) 미국 사람입니까? 아니요, 미국 사람이 아닙니다. 캐나다 사람입니다.
2) 브라운 씨입니까? 아니요, 브라운 씨가 아닙니다. 마이클입니다.
3) 여자 친구입니까? 아니요, 여자 친구가 아닙니다. 동생입니다.
4) 은행입니까? 아니요, 은행이 아닙니다. 우체국입니다.
5) 3월 17일입니까? 아니요, 3월 17일이 아닙니다. 3월 18일입니다.

9.3
1) 어느 나라에서 오셨습니까? 미국에서 왔습니다.
2) 어느 나라에서 오셨습니까? 호주에서 왔습니다.
3) 어느 나라에서 오셨습니까? 프랑스에서 왔습니다.
4) 어느 나라에서 오셨습니까? 독일에서 왔습니다.
5) 어느 나라에서 오셨습니까? 영국에서 왔습니다.

9.4
1) 어느 교실에서 공부하십니까? 201호에서 공부합니다.
2) 어느 역에서 지하철을 타십니까? 시청역에서 지하철을 탑니다.
3) 어느 백화점에서 사십니까? 롯데 백화점에서 삽니다.
4) 어느 학원에서 한국말을 배우십니까? 가나다 한국어 학원에서 한국말을 배웁니다.
5) 어느 호텔에서 친구를 만나십니까? 신라 호텔에서 친구를 만납니다.

Saturday, December 27, 2008

한국말 숙제 제8과

8.1
1) 9월 26일입니다. (구월 이십육일입니다.)
2) 3월 9일입니다. (삼월 구일입니다.)
3) 12월 31일입니다. (십이월 삼십일일입니다.)
4) 6월 15일입니다. (유월 십오일입니다.)
5) 10월 6일입니다. (시월 육일입니다.)

8.2
1) 오늘이 몇 월 며칠입니까? 7월 14일입니다. (칠월 십사일입니다.)
2) 오늘이 몇 월 며칠입니까? 2월 8일입니다. (이월 팔일입니다.)
3) 오늘이 몇 월 며칠입니까? 8월 11일입니다. (팔월 십일일입니다.)
4) 오늘이 몇 월 며칠입니까? 11월 30일입니다. 십일월 삼십일입니다.)
5) 오늘이 몇 월 며칠입니까? 4월 5일입니다. (사월 오일입니다.)

8.3
1) 왔습니다.
2) 배웠습니다.
3) 기다렸습니다.
4) 읽었습니다.
5) 공부했습니다.

8.4
1) 지하철을 타셨습니까? 네, 지하철을 탔습니다.
2) 영화를 보셨습니까? 네, 영화를 봤습니다.
3) 사진을 찍으셨습니까? 네, 사진을 찍었습니다.
4) 냉면을 잡수셨습니까? 네, 냉면을 먹었습니다.
5) 전화를 하셨습니까? 네, 전화를 했습니다.

8.5
1) 저녁에 편지를 씁니다.
2) 다음 주에 쉽니다.
3) 내년에 결혼을 합니다.
4) 다음 달에 일본에 갑니다.
5) 오후에 약속이 있습니다.

8.6
1) 언제 영화를 봤습니까? 지난 주말에 영화를 봤습니다.
2) 언제 서울에 왔습니까? 6월 8일에 (유월 팔일에) 왔습니다.
3) 언제 결혼했습니까? 작년 9월에 (작년 구월에) 결혼했습니다.
4) 언제 신문을 읽습니까? 아침에 신문을 읽습니다.
5) 언제 청소를 합니까? 저녁에 청소를 합니다.

8.7
1) 학원에서 무엇을 배우십니까? 학원에서 영어를 배웁니다.
2) 도서관에서 무엇을 하십니까? 도서관에서 공부를 합니다.
3) 시장에서 무엇을 사십니까? 시장에서 야채를 삽니다.
4) 공항에서 누구를 기다리십니까? 공항에서 어머니를 기다립니다.
5) 다방에서 누구를 만나십니까? 다방에서 친구를 만납니다.

Sunday, December 21, 2008

한국말 숙제 제7과

7.1
1) 미국에 갑니다.
2) 부산에 갑니다.
3) 친구 집에 갑니다.
4) 회사에 갑니다.
5) 은행에 갑니다.

7.2
1) 어디에 가십니까? 중국에 갑니다.
2) 어디에 가십니까? 병원에 갑니다.
3) 어디에 가십니까? 식당에 갑니다.
4) 어디에 가십니까? 우체국에 갑니다.
5) 어디에 가십니까? 하숙집에 갑니다.

7.3
1) 집에서 식사를 합니다.
2) 극장에서 영화를 봅니다.
3) 도서관에서 책을 읽습니다.
4) 회사에서 일합니다.
5) 백화점에서 선물을 삽니다.

7.4
1) 어디에서 친구를 만나십니까? 다방에서 친구를 만납니다.
2) 어디에서 한국말을 공부하십니까? 가나다 한국어 학원에서 한국말을 공부합니다.
3) 어디에서 식사를 하십니까? 식당에서 식사를 합니다.
4) 어디에서 일하십니까? 은행에서 일합니다.
5) 어디에서 지하철을 타십니까? 시청역에서 지하철을 탑니다.

한국말 숙제 제6과

6.1
1) 창문이 있습니다. 창문이 없습니다.
2) 담배가 있습니다. 담배가 없습니다.
3) 연필이 있습니다. 연필이 없습니다.
4) 약속이 있습니다. 악속이 없습니다.
5) 친구가 있습니다. 친구가 없습니다.

6.2
1) 교과서가 있습니까? 네, 교과서가 있습니다. 아니요, 교과서가 없습니다.
2) 사전이 있습니까? 네, 사전이 있습니다. 아니요, 사전이 없습니다.
3) 안경이 있습니까? 네, 안경이 있습니다. 아니요, 안경이 없습니다.
4) 시간이 있습니까? 네, 시간이 있습니다. 아니요, 시간이 없습니다.
5) 아이가 있습니까? 네, 아이가 있습니다. 아니요, 아이가 없습니다.

6.3
1) 연필이 있습니다. 볼펜도 있습니다.
2) 책상이 있습니다. 의자도 있습니다.
3) 구두가 있습니다. 운동화도 있습니다.
4) 아들이 있습니다. 딸도 있습니다.
5) 시간이 있습니다. 돈도 있습니다.

6.4
1) 친구를 만납니다. 동생도 만납니다.
2) 선물을 삽니다. 꽃도 삽니다.
3) 불고기를 먹습니다. 냉면도 먹습니다.
4) 맥주를 마십니다. 소주도 마십니다.
5) 편지를 씁니다. 카드도 씁니다.

6.5
1) 책이 있습니까?
네, 책이 있습니다.
공책도 있습니까?
아니요, 공책은 없습니다.
2) 라디오가 있습니까?
네, 라디오가 있습니다.
텔레비전도 있습니까?
아니요, 텔레비전은 없습니다.
3) 선풍기가 있습니까?
네, 선풍기가 있습니다.
에어컨도 있습니까?
아니요, 에어컨은 없습니다.
4) 언니가 있습니까?
네, 언니가 있습니다.
오빠도 있습니까?
아니요, 오빠는 없습니다.
5) 남동생이 있습니까?
네, 남동생이 있습니다.
여동생도 있습니까?
아니요, 여동생은 없습니다.

Saturday, December 13, 2008

한국어 숙제 제1과~제5과 복습

읽기 연습 1: 연습 문제
1. 아버지는 무엇을 가르치십니까?
아버지는 한국 역사를 가르칩니다.
2. 어머니는 무엇을 잘합니까?
어머니는 요리를 잘합니다.

읽기 연습 2: 연습 문제
1. 김영수 씨는 요즘 어떻게 지냅니까?
김영수 씨는 잘 지냅니다.
2. 박은선 씨는 무엇을 가르칩니까?
박은선 씨는 한국말을 가르칩니다.
3. 김영수 씨는 학생입니까?
아니요, 김영수 씨는 회사원입니다.

한국어 숙제 제5과

5.1
1) 저것이 무엇입니까?
2) 그것이 무엇입니까?
이것이 무엇입니까?

5.2
1) 이것이 무엇입니까? 구두입니다.
2) 저것이 무엇입니까? 시계입니다.
3) 저것이 무엇입니까? 가방입니다.
4) 그것이 무엇입니까? 책상입니다.
5) 그것이 무엇입니까? 냉장고입니다.

5.3
1) 이것이 무엇입니까? 그것은 안경입니다.
2) 그것이 무엇입니까? 이것은 공책입니다.
3) 그것이 무엇입니까? 이것은 꽃입니다.
4) 저것이 무엇입니까? 저것은 달력입니다.
5) 저것이 무엇입니까? 저것은 물입니다.

5.4
1) 산물을 삽니다.
2) 지하철을 탑니다.
3) 불고기를 먹습니다.
4) 신문을 읽습니다.
5) 운동을 합니다.

5.5
1) 무엇을 배우십니까? 영어를 배웁니다.
2) 무엇을 보십니까? 영화를 봅니다.
3) 무엇을 읽으십니까? 잡지를 읽습니다.
4) 누구를 기다리십니까? 동생을 기다립니다.
5) 누구를 만나십니까? 사장님을 만납니다.

한국어 숙제 제4과

4.1
1) 이분은 누구입니까?
2) 이 아이는 누구입니까?
3) 그 사람은 누구입니까?
4) 저 학생은 누구입니까?
5) 저 선생님은 누구입니까?

4.2
1) 제 친구입니다.
2) 제 동생입니다.
3) 제 책입니다.
4) 제 옷입니다.
5) 제 가방입니다.

4.3
1) 저분은 누구입니까? 제 아내입니다.
2) 저 학생은 누구입니까? 제 친구입니다.
3) 이분은 누구입니까? 제 여자 친구입니다.
4) 그 아이는 누구입니까? 제 아들입니다.
5) 그 사람은 누구입니까? 제 동생입니다.

4.4
1) 우리 부모님입니다.
2) 우리 아이입니다.
3) 우리 교실입니다.
4) 우리 집입니다.
5) 우리 회사입나다.

4.5
1) 저 아이는 누구입니까? 우리 아들입니다.
2) 이분은 누구입니까? 우리 선생님입니다.
3) 저분은 누구입니까? 우리 사장님입니다.
4) 저분은 누구입니까? 우리 할머니입니다.
5) 이분은 누구입니까? 우리 어머니입니다.

한국어 숙제 제3과

More Korean homework completed... This is where I started using copy and paste to keep from going insane.

3.1
1) 어머니입니다.
2) 아이입니다.
3) 동생입니다.
4) 시계입니다.
5) 구두입니다.

3.2
1) 학생입니까? 네, 학생입니다.
2) 회시원입니까? 네, 회시원입니다.
3) 아버지입니까? 네, 아버지입니다.
4) 책상입니까? 네, 책상입니다.
5) 의자입니까? 네, 의자입니다.

3.3
1) 저는 정수미입니다.
2) 저는 이지영입니다.
3) 저는 회사원입니다.
4) 저는 일본 서람입니다.
5) 저는 중국 사람입니다.

3.4
1) 제 이름은 이영진입니다.
2) 제 이름은 마이클입니다.
3) 제 이름은 스즈키입니다.
4) 제 이름은 프랑스와즈입니다.
5) 제 이름은 량위링입니다.
제 이름은 애런슈마커입니다.

3.5
1) 처음 뵙겠습니다. 제 이름은 야마다입니다.
반갑습니다. 저는 김경수입니다.
2) 처음 뵙겠습니다. 제 이름은 톰입니다.
반갑습니다. 저는 다나카입니다.
3) 처음 뵙겠습니다. 제 이름은 박정수입니다.
반갑습니다. 저는 마이클입니다.
4) 처음 뵙겠습니다. 제 이름은 최유진입니다.
반갑습니다. 저는 히로코입니다.
5) 처음 뵙겠습니다. 제 이름은 리밍웬입니다.
반갑습니다. 저는 이영주입니다.

한국어 숙제 제2과

More Korean exercises. The textbook is "가나다 Korean for Foreigners" elementary level book one. "Lee Kee-dong" is credited as the translator. Exercises for chapter two follow. Completion was not sped by copy and paste functionality.

2.1
1) 장 사장님, 요즘 어떻게 지내십니까?
2) 정수미 씨, 요즘 어떻게 지내십니까?
3) 이영진 씨, 요즘 어떻게 지내십니까?
4) 마이클 씨, 요즘 어떻게 지내십니까?
5) 다나카 씨, 요즘 어떻게 지내십니까?

2.2
1) 야마다 씨, 요즘 어떻게 지내십니까? 잘 지냅니다.
2) 이 부장님, 요즘 어떻게 지내십니까? 잘 지냅니다.
3) 최 교수님, 요즘 어떻게 지내십니까? 잘 지냅니다.
4) 양지호 씨, 요즘 어떻게 지내십니까? 잘 지냅니다.
5) 김윤미 씨, 요즘 어떻게 지내십니까? 잘 지냅니다.

2.3
1) 잘 잡니다.
2) 잘 씁니다.
3) 잘 가르칩니다.
4) 잘 먹습니다.
5) 잘 읽습니다.

2.4
1) 할아버지께서도 안녕하십니까? 네, 안녕하십니다.
2) 선생님께서도 안녕하십니까? 네, 안녕하십니다.
3) 사장님께서도 안녕하십니까? 네, 안녕하십니다.
4) 아버지께서도 안녕하십니까? 네, 안녕하십니다.
5) 어머니께서도 안녕하십니까? 네, 안녕하십니다.

2.5
1) 남편께서도 안녕하십니까? 네, 질 있습니다.

2.6
1) 친구도 잘 있습니까? 네, 잘 있습니다.
2) 아들도 잘 있습니까? 네, 잘 있습니다.
3) 딸도 잘 있습니까? 네, 잘 있습니다.
4) 동생도 잘 있습니까? 네, 잘 있습니다.
5) 학생도 잘 있습니까? 네, 잘 있습니다.

한국어 숙제 (Korean Homework) 제1과 (Chapter 1)

In my Korean class we are assigned homework from a workbook, which is then checked every class. Our textbook also has exercises for every chapter, but these are not strictly required, or indeed even mentioned. I am doing these exercises for practice both of the language and of the Korean keyboard layout. I can't imagine an audience that would find these terribly interesting, but on the internet this is no obstacle to publishing.

1.1
1) 옵니다.
2) 잡니다.
3) 공부합니다.
4) 입습니다.
5) 먹습니다.

1.2
1) 씁니까? 네, 씁니다.
2) 배웁니까? 네, 배웁니다.
3) 마십니까? 네, 마십니다.
4) 벅습니까? 네, 먹습니다.
5) 읽습니까? 네, 읽습니다.

1.3
1) 사십니까?
2) 기다리십니까?
3) 읽으십니까?
4) 잡수십니까?
5) 주무십니까?

1.4
1) 보십니까? 네, 봅니다.
2) 읽으십니까? 네, 읽습니다.
3) 운동하십니까? 네, 운동합니다.
4) 잡수십니까? 네, 먹습니다.
5) 주무십니까? 네, 잡니다.

1.5
1) 타십시오.
2) 기다리십시오.
3) 읽으십시오.
4) 앉으십시오.
5) 잡수십시오.

Monday, December 8, 2008

I am a thirteen-month-old Korean

I have been in Korea for a full calendar month today. Like an infant, whose age is closely monitored but exclusively by its mother, I have been much too busy to notice. There's a whole world out there!

I should mention that in Korea, babies are born one year old. Koreans can actually be two years older than their corresponding American age, because Korean ages all increment only, and in unison, at the New Year. Never mind the International Date Line.

The strangest thing about Korea is that they don't know about clothes dryers. Everything is hung. It's as if the clear benefits of powered drying are a closely guarded secret, kept from the people by a government hell-bent on rod-supported evaporation. After a month, some of my clothes are becoming entirely too like particle board. I know of one dryer in Korea, it is in the next city, and I plan to use it.

Here is my schedule, Monday to Friday:

7:30-8:00am Awaken. Shower, dress, sometimes eat, drink.
9:00am Get on a train at Anyang station. Change trains twice, get off at Kangnam station, Seoul.
10:00am I am taking a Korean class that meets for two hours every weekday.
12:00pm Leave Korean class, either get Red Mango frozen yogurt or get back on trains directly.
1:00pm (or later) Back in Anyang, head for work and prepare to teach.
4:00pm Start teaching English classes. Two three-hour classes. Five minute breaks every hour on the hour.
10:00pm Done teaching. Get some food. Maybe do my Korean homework. Go home, write a rare update on my life in Korea.
12:00am With any luck, I'm in bed...

Weekends are free, which is absolutely necessary. I have a sufficiently large network of friends that I have consistently found enjoyable revelry. In three weekends I have been to three bboy battles. I danced at all three and entered two with cool people that I met here in Korea. I have been to Korean clubs, karaoke places, public computer labs, those last two more popular than you'd think, and tried many varieties of Korean food, most of it good. I saw Quantum of Solace with Korean subtitles, which is fine except for when characters are speaking non-English languages and there would ordinarily be English subtitles.

Here I would like to coyly mention that further elaboration on weekends would surely require a more precise idea of my audience.

Korea is a good place for practicing my meeting-people skills, which tend to need a bit of practicing in my case. I read Bertrand Russell on the train to remind myself that I speak English. I think it gives my English, at least in writing, a British stilt which amuses me. Perhaps this is due to the combination with speaking slowly and carefully to silly students.

And finally, here is a quote that runs commonly through my mind, from a lyric of a band called Modest Mouse, from their song called Blame it on The Tetons:

Language is the liquid
That we're all dissolved in
Great for solving problems
After it creates the problems

Peace, and I'm out! I love everybody, even you! May your life be better than you deserve! I will pay for this message by being extra tired tomorrow!